Queer şairlerden deprem açıklaması

“Poetik öfkemizi sizlerle paylaşıyor, dayanışmayı örgütlemeye ve bölge halklarına ulaştırmaya davet ediyoruz.”

6 Şubat Pazartesi, 04.17’de Maraş merkezli 7.7 büyüklüğündeki depremin ardından queer şairler bir açıklama yayımladı.

Açıklama depremin ardından ulaşılmayan afet alanlarına dikkat çekiyor ve ekliyor: “Dünden bu yana görüyoruz ki, insanlar enkaz altında ölümlere terk edildi, sorumlular tarafından. Hala afet bölgesinde ulaşılamamış kentler ve köyler mevcut. Kapsamlı bir arama kurtarma çalışmasını bir ilde dahi göremedik. Bu devletin uçakları, vinçleri, arama kurtarma köpekleri neredeydi?

Açıklamada şairler, “poetik öfkemizi sizlerle paylaşıyor, dayanışmayı örgütlemeye ve bölge halklarına ulaştırmaya davet ediyoruz” diyor ve metni imzaya açıyor.

Metnin tamamı şöyle:

Poetik öfkemizle: Hakikati haykırıyoruz

6 Şubat Salı günü Kahramanmaraş’ın Pazarcık ilçesinde 7,7 büyüklüğünde yaşanan deprem başta: Suriye, Kürdistan ve Türkiye olmak üzere bölgenin tümünde etkili olup binlerce can kaybına yaşam alanlarının ortadan kalkmasına neden oldu. Dünya deprem tarihine çok büyük acılarla kendini yazdıran bu depremin tüm acısının ve mağduriyetinin sorumluluğu önlem almayan iktidarının kendisindedir.
Tüm bölge halklarına baş sağlığı ve sabır diliyoruz.
Bu metni kaleme alan şairler olarak poetik öfkemizi sizlerle paylaşıyor, dayanışmayı örgütlemeye ve bölge halklarına ulaştırmaya davet ediyoruz.
Bizler; queer sınır ihlalcisi şairler olarak iktidarın sorumsuzluğuyla yarattığı ve müsebbibi olduğu bu acıyı ihlal ediyoruz. Öfkemizle birbirimizi görüyor ve duyuyoruz.
Bizlere dayatılan bu acıyı, ölümleri ve normalleştirilen faşizmi:

 ihlal ediyoruz / reddediyoruz / kabul etmiyoruz

Dünden bu yana görüyoruz ki, insanlar enkaz altında ölümlere terk edildi, sorumlular tarafından. Hala afet bölgesinde ulaşılamamış kentler ve köyler mevcut. Kapsamlı bir arama kurtarma çalışmasını bir ilde dahi göremedik. Bu devletin uçakları, vinçleri, arama kurtarma köpekleri neredeydi?
Tüm deprem öncesi hazırsızlıklara ek olarak deprem sonrası geciken ve yetersiz kalan müdahale, depremin olumsuz etkilerini güçlendirdi. Yıllardır Türkiye halklarından toplanan deprem vergilerini hiçbir şekilde deprem sahalarında bir vinç, bir çadır, bir yemekhane, bir toplanma alanı, bir sahra hastahanesi olarak göremedik.
Popülist sağ gücünü neo-liberalizimden, sonrasında enkaz bırakan inşaattan ve savaştan alan iktidar, bu endüstrilere bu vergileri harcadı. Bu yüzdendir ki halklarımız bugün deprem alanlarında; soğuktan, açlıktan ve enkaz altında kalmaktan can verdiler.
Bizler Queer, Trans, Komünist, Anarşist, Göçmen, Emekçi, Kürdistanlı, Türkiyeli, Ortadoğulu şairler ve sanatçılar olarak devleti tüm imkanlarıyla kendi sorumsuzluğuyla yüzleşmeye, bütün bu vahşetin sorumluluğundan kaçmamaya çağırıyoruz.
Devletin bütün imkanları derhal bölgeye ulaştırılmalı ve seferber edilmeli.
Bu metne ortak olan tüm yukardaki şairlere çağrımızdır: öfkemizin ve inatçı ihlalciliğimizin gücüyle yeryüzünü bize kara eden iktidarlarına başkaldıralım.
Bu metni her dijital ortamda yaygınlaştırarak bu metne, onun biricik öfkesine ve dayanışmasına dahil olalım.                                           
Bu metin yeni imzacılara açıktır, yeni imzacılar metni paylaşarak imzacı olabilirler.
İmzacılar: Arzu Bulut, Zeliha B. Cenkci, Mutlu Merve Başkaya, Gülnihal Koç

https://kaosgl.org/haber/queer-sairlerden-deprem-aciklamasi